En realidad Cowabunga no es de las Tortugas Ninja, aunque ellas lo usan mucho eso sí
Es curioso como hay palabras que quedan asociadas a personajes y ya jamás vuelven atrás. Me viene por ejemplo la palabra Zipizape que, según la Rae es: Riña ruidosa o con golpes. Y por ese motivo los gemelos más conocidos de nuestras viñetas se llaman así, pero su éxito fue tal que relegaron el término al olvido quedando tan solo su nombre en el imaginario colectivo.
Algo parecido sucede con Cowabunga, una palabra que siempre suele relacionarse con las Tortugas Ninja por el uso que de la misma hacen ellas (no en todas las encarnaciones, eso también). Pero lo cierto es que es un término que existe desde mucho antes de que los hermanos empezaran a usarla en la serie de dibujos de 1987.
Entonces… ¿de dónde viene tan llamativa expresión?
El origen de tal expresión se sitúa varias décadas antes en el programa de televisión Puppet Playhouse (o The Howdy Doody Show), emitido entre 1947 y 1967. Creado Kowa Bunga en origen como opuesto a la palabra Cowagoopa del Jefe Thunderthud, una forma original y divertida de que el personaje expresara desacuerdo y algún pequeño enfado. Tuvo éxito y se convirtió en una especie de grito de guerra de los surfistas en los años 60, y más allá.
De hecho en la película Teen Beach Movie (muy divertida, os la recomiendo) el grupo de surfistas la usa y de igual forma Robin la suelta cuando en Batman y Robin surfean por el aire al salir de una explosión (y que, en muchas ocasiones, se ve erróneamente referido como un guiño a las Tortugas Ninja). E incluso Snoopy, pero claro está que Snoopy ha hecho de todo. Y el Monstruo de las galletas la usa en varios números de Barrio Sésamo.
La grafía exacta de la palabra puede variar enormemente desde la original Kowa Bunga a Cowabunga pasando por cowabonga, kawabonga, kowabonga y kowabunga. La única constante es que hay que decirla fuerte y desde el corazón… ¡Cowabunga, colegas!