Animales Fantásticos 3 no ha superado la censura asiática y Warner Bros. permite que el mercado chino elimine una trama descrita como «gay».
Warner Bros. Pictures ha permitido que la trama gay de Animales Fantásticos 3 sea borrada, eliminada y reducida para facilitar su estreno en los cines chinos. Esta es la tercera parte de las aventuras de Newt Scamander, personaje interpretado por Eddie Redmayne. Sin embargo, la nueva entrega del spin-off de Harry Potter pone el foco en Albus Dumbledore, por entonces profeso del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. No todos los fans del universo mágico han quedado satisfechos con el final de la trilogía. Sin embargo, muchos consideran que es mejor que su predecesora.
El estudio ha aceptado la censura y el director, también
Si bien Animales Fantásticos 3 confirma la homosexualidad de Albus Dumbledore, aunque realmente ya estaba confirmada desde hace mucho tiempo, el mercado chino ha exigido una censura a Warner Bros. Pictures para que pueda estrenar la película en sus cines. Han eliminado seis segundos de diálogo, cerrando así la trama gay. Estos seis segundos han sido reducidos con el permiso del estudio. En un comunicado recogido por Variety, WB afirma que sigue comprometida con la integridad de la película y que las circunstancias requerían unos retoques del tiempo de ejecución. También aclara que los responsables del filme aceptaron los cambios con el propósito de cumplir los requisitos locales.
Este ha sido el comunicado: «Como estudio, estamos comprometidos a salvaguardar la integridad de cada película que estrenamos. Eso se extiende a circunstancias que requieren hacer cortes matizados para responder con sensibilidad a una variedad de factores en el mercado. Nuestra esperanza es estrenar nuestras películas en todo el mundo, pero históricamente nos hemos enfrentado a pequeñas ediciones realizadas en mercados locales. En el caso de Animales Fantásticos 3, se solicitó un corte de seis segundos. Warner Bros. Pictures aceptó esos cambios para cumplir con los requisitos locales, pero el espíritu de la película permanece intacto. Queremos que el público de todo el mundo la vea y la disfrute. Es importante para nosotros que el público chino tenga también la oportunidad de experimentarla, incluso con estos retoques menores«.